4月1日
愚人節的晚上,朗爸在家收看《愛心無國界 311燭光晚會》,驚覺聽過多次的日本動畫《麵包超人》主題曲的歌詞是很有意思的,藉這裡與大家分享,願日本盡快回復過來:



そうだ うれしいんだ いきる よろこび 是啊 真高興 感到活著的喜悅
たとえ むねのきずが いたんでも  
即使胸口有著傷痛

なんのために うまれて 是為什麼而誕生
なにをして いきるのか 為了做些什麼而活著
こたえられないなんて 竟然回答不出來
そんなのは いやだ! 我不要這樣!
いまをいきる ことで 只因為現在活著
あつい こころ もえる 熾熱的心就在燃燒
だから きみは いくんだ ほほえんで 所以你才帶著微笑挺身而出
そうだ うれしいんだ いきる よろこび 是啊 真高興 感到活著的喜悅
たとえ むねのきずが いたんでも  
即使胸口有著傷痛
ああ アンパンマン やさしい きみは 啊啊 麵包超人 和藹的你
いけ! みんなのゆめ まもるため 去吧!為了保護大家的夢想

なにがきみの しあわせ 你的幸福是什麼
なにをして よろこぶ 要做些什麼才會快樂呢
わからないまま おわる 都還不知道就結束 
そんなのは いやだ! 我不要這樣!
わすれないで ゆめを 不要忘記夢想
こぼさないで なみだ 不要掉下眼淚
だから きみは とぶんだ どこまでも 所以你才要飛去 不論天涯海角
そうだ おそれないで みんなのために 是啊 不要害怕 為了大家
あいと ゆうきだけが ともだちさ 只以愛與勇氣為友
ああ アンパンマン やさしい きみは 啊啊 麵包超人 和藹的你
いけ!みんなのゆめ まもるため 
去吧!為了保護大家的夢想

ときは はやく すぎる 時間過的太快
ひかるほしは きえる 閃閃發光的星星消失了
だから きみは いくんだ ほほえんで 所以你才帶著微笑挺身而出
そうだ うれしいんだ いきる よろこび 是啊 真令人開心 活著的喜悅
たとえ どんな てきが あいてでも 不管對手是怎樣的敵人
ああ アンパンマン やさしい きみは 啊啊 麵包超人 
和藹的你
いけ!みんなのゆめ まもるため 
去吧!為了保護大家的夢想

arrow
arrow
    全站熱搜

    roybb 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()